考研翻译解题核心策略:要学会拆分与组合
由于英语语言具有“形合”的特点,就是说,英语的句子无论多么复杂,都是通过一些语法手段和逻辑手段连接起来的“象葡萄藤一样”的结构。新东方在线网络课堂考研老师提醒考生,在做考研翻译句子之前,先通读全句,注意一边读一边拆分句子的语法结构。
怎么拆分?正因为英语语法结构和逻辑结构比较明显,在理解英语的时候,我们可以把主句和从句拆分出来,或者把主干部分和修饰部分拆分出来。
说得更具体一点,可以寻找下面一些“信号词”来对英语句子进行拆分,进而更加有效的理解英语原文:
基本原则:把主句和从句拆分出来,把主干部分和修饰部分拆分出来。
连词:如and, or, but, yet, for等并列连词连接着并列句;还有连接状语从句的连接词,如:when, as, since, until, before, after, where, because, since, thought, although, so that, ......等等;它们就成了理解英语句子的拆分点。
关系词:如连接名词性从句的who, whom, whose, what, which, whatever, whichever等关系代词和when, where, how, why等关系副词;还有连接定语从句的关系代词,如who, which, that, whom, whose等等;它们也是理解英语句子的拆分点。
介词:如on, in, with, at, of, to等介词常常引导介词短语作修饰语,所以它们也是理解英语句子的拆分点。
不定式符号to:不定式常常构成不定式短语做定语或者状语修饰语,所以也可以是拆分点。
分词:过去分词和现在分词可以构成分词短语作修饰语,所以可以是拆分点。
标点符号:标点符号常常断开句子的主干和修饰部分,也是一个明显的拆分点。
例如:
例1 Social science is that branch of intellectual enquiry which seeks to study humans and their endeavors in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassioned manner that natural scientists use for the study of natural phenomena.(35词,2003年62题)
拆分句子:
句子的主干是:Social science is that branch of intellectual enquiry,
定语从句:which后面是一个定语从句,其先行词是social science,
方式状语:in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassioned manner是方式状语,其中的reasoned, orderly, systematic, and dispassioned是并列定语,修饰manner,
定语从句:that natural scientists use for the study of natural phenomena是定语从句,其先行词是manner。
拆分后句子的总结构是:
Social science is that branch of intellectual enquiry which seeks to study humans and
主句 定语从句
their endeavors in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassioned manner
方式状语
that natural scientists use for the study of natural phenomena.
定语从句
改变原文顺序,组合汉语译文
究竟如何改变原文顺序,完全要根据汉语习惯来安排,但是也是有一定的规律可以遵循的。比如说:
这样,上面的两个句子可以把句子重新组合成:
例1
1)Social science is that branch of intellectual enquiry主干,“社会科学是知识探索的一个分支”;
2)which seeks to study humans and their endeavors定语从句比较复杂,可以放在所修饰的先行词后面,“它试图研究人类及其行为”;
3)in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassioned manner方式状语,如果照原来顺序放在动词后面不是太通顺,可以放到动词“试图”后面翻译成“它试图以一种。。。的方式来研究人类及其行为”;
4)that natural scientists use for the study of natural phenomena.定语从句直接放到所修饰的词“方式”前面,“自然科学家用来研究自然想象那样同样的方式”;
5)这样,整个句子的就可以组合成一个准确而有通顺的译文:
社会科学是知识探索的一个分支,它试图象自然科学家用来研究自然现象那样,以理性的,有序的,系统的和冷静的方式来研究人类及其行为。
【考研翻译解题核心策略:要学会拆分与组合】相关文章:
- 2020-11-06【考研英语】新东方优秀学员:考研英语高分心得分享
- 2020-11-03【考研英语】英语从42到66-----一个职高生的三年考研经历
- 2020-11-03【考研英语】伸手党福利!22考研英语全年规划,快收好!
- 2020-11-03【考研英语】英语作文千篇一律?教你如何打破模板束缚
- 2020-10-30【考研英语】如何在4个月内把英语成绩提高20分
- 2020-10-30【考研英语】考研英语复习的一点体会:时间+方法
网友关注
- 【考研英语】2012年广东商学院F509法理学考研复试试题
- 【考研英语】2000年华南师范大学教育技术学考研试题
- 【考研英语】2000年华南师范大学古代文学史考研试题
- 【考研英语】2012年广东商学院F506国际经济学考研复试试题
- 【考研英语】2012年广东商学院613普通语言学考研试题
- 【考研英语】2000年华南师范大学中国文学史考研试题
- 【考研英语】2001年华南师范大学中国文学史考研试题(回忆版)
- 【考研英语】2012年广东商学院803毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论考研试题
精品推荐
- 2021考研管综逻辑300道推理题及答案(21)
- 2020考研管理类联考综合全国硕士研究生考试试题及答案(网友版)
- 2020考研管综逻辑演绎推理类型试题及答案解析(查字典考研网版)
- 2020考研管综逻辑分析推理类型试题及答案解析(查字典考研网版)
- 2020考研管综初等数学算术部分试题解析及往年对比
- 2020考研管综初数条件充分性判断部分试题答案及解析(查字典考研网版)
- 2020考研管理类联考初数问题求解部分试题答案及解析(查字典考研网版)
- 2020考研管综初等数学数据分析部分试题解析及往年对比
- 2020考研管综初等数学平面图形部分试题解析及往年对比
- 2020考研管综初等数学空间几何体部分试题解析及往年对比