上海对外经贸大学研究生专业介绍:翻译
翻译专业硕士:
本专业主要培养具有口笔译能力的、高层次、应用型专门人才,使学生具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,掌握翻译相关计算机技术和其他辅助技术,有大量的翻译实践经验,对翻译市场需求较为熟悉,培养能够胜任媒体、出版、政府及企事业单位翻译部门等语言操作类岗位的高级翻译人才。本专业学制为三年。在规定时期完成课程学习,但未完成学位论文者,可申请延长学习年限,累计延长学习年限一般不超过一年。研究方向包括英语笔译和英语口译。根据MTI教学指导委员会要求,本专业鼓励学生参加各种形式的翻译实践,鼓励学生通过实习基地等了解翻译业界现状和需求,要求学生笔译方向在读期间需完成不低于15万字的翻译量、口译方向不低于600磁带时的翻译量。鼓励学生通过基本翻译理论的掌握,总结规律,提高解决翻译实践中具体问题的能力。本专业学生不进行中期学术能力审查。本专业的课程采取讲授、讨论、专题、实践项目等方式进行,对硕士研究生的培养实行导师负责制。
Master of Translation and Interpreting (MTI) M.A. Program The program aims to enhance students’ abilities of interpreting and translating, and train them in the use of modern technologies and methods such as digitalized simultaneous interpreting training system and translation software such as SDL Trados. MTI is a market-oriented program that enables students to take up interpreting, translating and other related tasks in cross-cultural communication and dialogue.
The length of study is three years. Students who have successfully completed the coursework within the required time can apply for an extension of one year maximum. Field of research contains Translating and Interpreting. The Program claims close ties with related industries, employers and the general community, allowing students to have better access to opportunities for internship and academic training. Students are encouraged to engage in various off-campus tasks related to international conferences, translation, teaching and academic programs. Student involvement in academic activities, teaching practice and community service is highly encouraged. Practice bases are established both at home and abroad for student training and internship. Before submitting their thesis, MT students must accomplish translation practice of no less than 200,000 Chinese characters and MI students must accomplish interpreting of no less than 600 tape hours. MTI students are not required to pass the MA Candidacy Academic Examination. The program adopts a variety of education modes including lectures, seminars and themed research tasks. Supervisors are responsible for overseeing students’ performance in the program.
【上海对外经贸大学研究生专业介绍:翻译】相关文章:
- 2019-11-25【专业介绍】上海师范大学研究生专业介绍:125200公共管理
- 2019-11-25【专业介绍】上海师范大学研究生专业介绍:120404社会保障
- 2019-11-25【专业介绍】上海师范大学研究生专业介绍:120401行政管理
- 2019-11-25【专业介绍】上海师范大学研究生专业介绍:035200社会工作
- 2019-11-25【专业介绍】上海师范大学研究生专业介绍:035102法律(法学)
- 2019-11-25【专业介绍】上海师范大学研究生专业介绍:035101法律(非法学)
网友关注
- 【专业介绍】2014年郑州大学100101人体解剖与组织胚胎学考研报录比
- 【专业介绍】2014年郑州大学071002动物学考研报录比
- 【专业介绍】2014年郑州大学040201基础心理学考研报录比
- 【专业介绍】2014年郑州大学040203应用心理学考研报录比
- 【专业介绍】2014年郑州大学077601环境科学考研报录比
- 【专业介绍】2014年郑州大学100104病理学与病理生理学考研报录比
- 【专业介绍】2014年郑州大学0837安全科学与工程考研报录比
- 【专业介绍】2014年郑州大学045202运动训练考研报录比
精品推荐
- 2021考研管综逻辑300道推理题及答案(21)
- 2020考研管理类联考综合全国硕士研究生考试试题及答案(网友版)
- 2020考研管综逻辑演绎推理类型试题及答案解析(查字典考研网版)
- 2020考研管综逻辑分析推理类型试题及答案解析(查字典考研网版)
- 2020考研管综初等数学算术部分试题解析及往年对比
- 2020考研管综初数条件充分性判断部分试题答案及解析(查字典考研网版)
- 2020考研管理类联考初数问题求解部分试题答案及解析(查字典考研网版)
- 2020考研管综初等数学数据分析部分试题解析及往年对比
- 2020考研管综初等数学平面图形部分试题解析及往年对比
- 2020考研管综初等数学空间几何体部分试题解析及往年对比